膽瓶內(nèi)溫水浸梅花
出自元代白樸《【雙調(diào)】得勝樂》:
春。
。
麗日遲,和風(fēng)習(xí),共王孫公子游戲。
醉酒淹衫袖濕,簪花壓帽檐低。
。
。
夏。
。
酷暑天,葵榴發(fā)。
噴鼻香十里荷花,蘭舟斜纜垂楊下。
只宜鋪枕簟、向涼亭披襟散發(fā)。
。
。
秋。
。
玉露冷,蛩吟砌。
聽落葉西風(fēng)渭水,寒雁兒長空嘹唳。
陶元亮醉在東籬。
。
。
冬。
。
密布云,初交臘。
偏宜去掃雪烹茶,羊羔酒添價。
膽瓶內(nèi)溫水浸梅花。
。
。
又。
。
獨自寢,難成夢,睡覺來懷兒里抱空。
六幅羅裙寬褪,玉腕上釧兒松。
。
。
獨自走,踏成道,空走了千遭萬遭。
肯不肯疾些兒通報,休直到教擔(dān)閣得天明了。
。
。
紅日晚,遙天暮,老樹寒鴉幾簇。
咱為甚妝妝頻覷,怕有那新雁兒寄來書。
。
。
紅日晚,殘霞在,秋水共長天一色。
寒雁兒呀呀的天外,怎生不捎帶個字兒來?。
。
注釋參考
膽瓶
膽瓶 (dǎnpíng) 頸長腹大,形如懸膽的花瓶 a vase with a slender neck and a bulging belly溫水
不冷不燙的水。 南朝 梁 沉約 《袖中記·攘寒》:“溫水冬浴,可以攘寒?!薄侗笔贰R趙郡王叡傳》:“長史 宋欽道 以 叡 冒熱,遣倍道送冰…… 叡 對之嘆曰:‘三軍皆飲溫水,吾何義獨進寒冰!’”《兒女英雄傳》第三七回:“那個 長姐兒 早上來接過杯去用溫水過了,拿來放在二位奶奶面前?!?/p>
梅花
梅花 (méihuā) 梅樹的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅?!读凝S志異·促織》白樸名句,【雙調(diào)】得勝樂名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考