道人勸飲雞蘇水,童子能煎罌{1*1}粟湯
出自宋代蘇軾《歸宜興留題竹西寺》:
十年歸夢(mèng)寄西風(fēng),此去真為田舍翁。
剩覓蜀岡新井水,要攜鄉(xiāng)味過(guò)江東。
道人勸飲雞蘇水,童子能煎罌{1*1}粟湯。
暫借藤床與瓦枕,莫教辜負(fù)竹風(fēng)涼。
此生已覺(jué)都無(wú)事,今歲仍逢大有年。
山寺歸來(lái)聞好語(yǔ),野花啼鳥(niǎo)亦欣然。
注釋參考
道人
道人 (dàorén) a respectful form of address for a Taoist priest 舊時(shí)對(duì)道士的尊稱 稱道教徒為道人 和尚的舊稱 monk雞蘇
草名。即水蘇。其葉辛香,可以烹雞,故名。 宋 蘇軾 《石芝》詩(shī):“鏘然敲折青珊瑚,味如蜜藕如雞蘇。” 明 李時(shí)珍 《本草綱目·草三·水蘇》:“其葉辛香,可以煮雞,故有龍腦、香蘇、雞蘇諸名。”
童子
童子 (tóngzǐ) child;lad 未成年的人 童子六七人。——《論語(yǔ)·先進(jìn)》 彼童子之師。——唐· 韓愈《師說(shuō)》 操童子業(yè)。——《聊齋志異·促織》 童生,明清科舉,凡中舉以前,不論年齡大小,皆稱童生 操童子業(yè)。——《聊齋志異·促織》蘇軾名句,歸宜興留題竹西寺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考