苦寒如許,難和爾、凄涼句。
出自清朝屈大均《長(zhǎng)亭怨》
記燒燭、雁門(mén)高處。積雪封城,凍云迷路。添盡香煤,紫貂相擁、夜深語(yǔ)。苦寒如許,難和爾、凄涼句。一片望鄉(xiāng)愁,飲不醉,壚頭駝乳。無(wú)處,問(wèn)長(zhǎng)城舊主,但見(jiàn)武靈遺墓。沙飛似箭,亂穿向,草中狐兔。那能使、口北關(guān)南、更重作,并州門(mén)戶(hù)。且莫吊沙場(chǎng),收拾秦弓歸去。
注釋參考
苦寒
苦寒 (kǔhán) 極端寒冷;嚴(yán)寒 bitter cold如許
如許 (rúxǔ) 多么,這么 so 花兒美如許 如此多,那樣多 so many/much 這狗官竟貪污了如許資財(cái) 行路如許難,誰(shuí)能不華發(fā)?!巍?范成大《盤(pán)龍?bào)A》凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼屈大均名句,長(zhǎng)亭怨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考