出自元代山主《臨江仙》:
獨(dú)坐巖前尋思慮,如來(lái)妙法難量。
慈悲苦海作舟航。
緣人有分,難苦免災(zāi)殃。
得指華巖真法界,明明處處無(wú)方。
禪河皎皎曜神光。
曹溪門(mén)下,
注釋參考
法界
佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)意譯。通常泛稱(chēng)各種事物的現(xiàn)象及其本質(zhì)?!度A嚴(yán)經(jīng)·十通品》:“入於真法界,實(shí)亦無(wú)所入。” 宋 范成大 《再次喜雨詩(shī)韻以表隨車(chē)之應(yīng)》:“一念故應(yīng)周法界,萬(wàn)神元不隔明庭?!?章炳麟 《建立宗教論》:“夫此圓成實(shí)自性云者,或稱(chēng)真如,或稱(chēng)法界,或稱(chēng)涅槃?!?/p>
明處
明處 (míngchù) 明亮的地方 the light 當(dāng)眾;公開(kāi) in the open無(wú)方
無(wú)方 (wúfāng) 不得法;方法不對(duì) in the wrong way;do not know how;not in the proper way 經(jīng)營(yíng)無(wú)方 沒(méi)有固定的方向、處所、范圍 nothing山主名句,臨江仙名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考