出自唐代陸暢《成都贈別席夔》:
不值分流二江水,定應(yīng)猶得且同行。
三千里外情人別,更被子規(guī)啼數(shù)聲。
注釋參考
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?h3>外情(1).受外界事物觸動而生之情。 晉 棗據(jù) 《雜詩》:“引義割外情,內(nèi)感實難忘?!薄妒酚洝窌贰案徐段锒鴦?,性之頌也” 唐 張守節(jié) 正義:“其心雖靜,感於外情,因物而動,是性之貪欲也。”
(2).指宮廷外臣民的情緒?!缎绿茣だ钍瘋鳌罚骸坝跁r大臣新族死,歲苦寒,外情不安。帝曰:‘人心未舒何也?’ 石 曰:‘刑殺太甚,則致陰沴?!?/p>
(3).外國的情況。 柳亞子 《二十世紀大舞臺發(fā)刊詞》:“ 歐 亞 交通,幾五十年,而國人猶茫昧于外情?!?/p>
(4).指與外人不正當?shù)哪信P(guān)系?!冻蹩膛陌阁@奇》卷二:“小的媳婦,雖是懶惰嬌癡,小的閨門也嚴謹,卻不曾有甚外情?!?/p>
被子
被子 (bèizi) 一般用布或綢緞做面,用布做里子,內(nèi)裝棉花、絲棉或羽絨等,睡覺時用來蓋在身上的保暖御寒品 quilt陸暢名句,成都贈別席夔名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考