念此令人悲,鬢發(fā)坐成古
出自宋代項安世《次韻金陵掾?qū)俚琴p心亭十六韻》:
賞心淮水頭,樓觀岌以舉。
下分漚鳥界,上入歸鴻許。
登梯云濕履,肆席星落俎。
龍爭失孫馬,鯨戮空峻處。
湖通晉代溝,草入?yún)菚r圃。
長嘯動危闌,驚風散蒙雨。
君看柱間字,夭矯尚盡舞。
身后豈不榮,生前固多齬。
君看亭下人,古木冠黃土。
猶應悔存日,剩不荒酒所。
只今十九客,一笑集賓宇。
卻后三十年,重來共誰語。
念此令人悲,鬢發(fā)坐成古。
忽憶少年時,勝肯濟剛膂。
前川問花柳,春半天色午。
此樂今未央,寒藤進衰武。
注釋參考
令人
令人 (lìngrén) 使人 cause people;make one 令人發(fā)指 令人興奮鬢發(fā)
鬢發(fā) (bìnfà) 垂在耳朵前面的一綹頭發(fā)或一簇卷發(fā) hair on the temple坐成
謂審定訟詞?!秶Z·齊語》:“索訟者,三禁而不可上下,坐成以束矢?!?韋昭 注:“坐成,獄訟之坐已成也?!?/p>
項安世名句,次韻金陵掾?qū)俚琴p心亭十六韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考