出自唐代李嶠《倡婦行》:
十年倡家婦,三秋邊地人。
紅妝樓上歇,白發(fā)隴頭新。
夜夜風(fēng)霜苦,年年征戍頻。
山西長(zhǎng)落日,塞北久無(wú)春。
團(tuán)扇辭恩寵,回文贈(zèng)苦辛。
胡兵屢攻戰(zhàn),漢使絕和親。
消息如瓶井,沉浮似路塵。
空馀千里月,照妾兩眉嚬。
注釋參考
攻戰(zhàn)
(1).指進(jìn)攻性的戰(zhàn)爭(zhēng)?!渡叹龝け亍罚骸八膽?zhàn)之國(guó)貴守戰(zhàn),負(fù)海之國(guó)貴攻戰(zhàn)。”
(2).猶作戰(zhàn),戰(zhàn)斗?!稇?zhàn)國(guó)策·齊策五》:“故明君之攻戰(zhàn)也,甲兵不出於軍而敵國(guó)勝,衝櫓不施而邊城降?!?魯迅 《花邊文學(xué)·小品文的生機(jī)》:“可見(jiàn)雖是小品,也正有待于分析和攻戰(zhàn)的了?!?/p>
和親
和親 (héqīn) 封建君主為了免于戰(zhàn)爭(zhēng)與邊疆異族統(tǒng)治者通婚和好 (of some feudal dynasties) attempt to cement relations with rulers of minority nationalities in the border areas by marrying daughters of the Han imperial family to them 與漢和親?!稘h書·李廣蘇建傳》李嶠名句,倡婦行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考