出自宋代高斯得《桑貴有感》:
我老與時(shí)忤,十年守窮空。
衣食相驅(qū)迫,遂師田舍翁。
每當(dāng)春蠶起,不敢怠微躬。
晨興督家人,留心曲箔中。
客寓無(wú)田園,專(zhuān)仰買(mǎi)桑供。
豈謂桑陡貴,半路哀涂窮。
三百變?nèi)В秲r(jià)何穹。
家{上比下貝}已典盡,厥費(fèi)猶未充。
乃知楮法壞,流毒刀兵同。
蒼天此何人,血面訴難通。
棄蠶滿(mǎn)阬谷,行當(dāng)歌大東。
預(yù)憂(yōu)兒女曹,凜冽當(dāng)嚴(yán)風(fēng)。
我窮何足道,四海關(guān)吾胸。
赤子已露立,視天猶夢(mèng)夢(mèng)。
注釋參考
何足
猶言哪里值得?!妒酚洝で乇炯o(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國(guó)之臣,何足問(wèn)!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語(yǔ)諸左右,曰:‘夢(mèng)為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重。” 魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語(yǔ)跟著時(shí)代的變化,將來(lái)還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國(guó) 其實(shí)也并沒(méi)有譯過(guò)七八次的作品?!?/p>
海關(guān)
海關(guān) (hǎiguān) 交納關(guān)稅和貨船報(bào)關(guān)結(jié)關(guān)的場(chǎng)所 customhouse;customs高斯得名句,桑貴有感名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考