出自唐代陶翰《送金卿歸新羅》:
奉義朝中國,殊恩及遠臣。
鄉(xiāng)心遙渡海,客路再經春。
落日誰同望,孤舟獨可親。
拂波銜木鳥,偶宿泣珠人。
禮樂夷風變,衣冠漢制新。
青云已干呂,知汝重來賓。
注釋參考
落日
落日 (luòrì) 夕陽 setting sun孤舟
孤獨的船。 晉 陶潛 《始作鎮(zhèn)軍參軍經曲阿作》詩:“眇眇孤舟游,緜緜歸思紆。” 宋 陸游 《戲題江心寺僧房壁》詩:“史君千騎駐霜天,主簿孤舟冷不眠。” 明 高啟 《出郭舟行避雨樹下》詩:“一片春云雨滿川,漁簑欲借苦多緣。多情水廟門前柳,庶我孤舟半日眠?!?/p>
可親
可親 (kěqīn) 可以親近;引起人親近的情感 affable;genial 一個帶著甜蜜的微笑、打著白領帶的相貌非凡的老牧師,他可真是可敬可親陶翰名句,送金卿歸新羅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考