萬朵當(dāng)軒紅灼灼,晚陰照水塵不著
出自宋代佚名《明月湖醉后薔薇花歌》:
萬朵當(dāng)軒紅灼灼,晚陰照水塵不著。
西施醉后情不禁,侍兒扶下蕊珠閣。
柔條嫩蕊輕菩鰓,一低一昂合又開。
深紅淺綠狀不得,日斜池畔香風(fēng)來。
紅能柔,綠能軟,濃淡參差相宛轉(zhuǎn)。
舞蝶雙雙誰喚來,輕綃片片何人剪。
白發(fā)使君思帝鄉(xiāng),驅(qū)妻領(lǐng)女游花傍。
持杯憶著曲江事,千花萬葉垂宮墻。
復(fù)有同心初上第,日暮華筵移水際。
笙歌日日徵教坊,傾國名倡盡佳麗。
我曾此處同諸生,飛盂落盞紛縱橫。
將欲得到上天路,剛向直道中行去。
一朝失勢當(dāng)如此,萬事如灰壯心死。
誰知奏御數(shù)萬言,翻割龜符四千里。
丈夫達(dá)則賢,窮則愚。
胡為紫,胡為朱?莫思身外窮通事,且醉花前一百壺。
注釋參考
灼灼
灼灼 (zhuózhuó) 耀眼,光亮 shining;brilliant 若日出之灼灼。——《新書》 明白地 clear 灼灼如此晚陰
傍晚時(shí)的陰霾。 唐 宋之問 《嵩山天門歌》:“晚陰兮足風(fēng),夕陽兮赩紅。”
佚名名句,明月湖醉后薔薇花歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考