出自宋代吳文英《秋思》:
堆花香鬟花側(cè)。
驟夜聲、偏稱畫屏秋色。
風碎串珠,潤侵歌板,愁壓眉窄。
動羅箑清商,寸心低訴敘怨抑。
映夢花,零亂碧。
待漲綠春深,落花香泛,料有斷紅流處,暗題相憶。
歡酌。
檐花細滴。
送故人、粉黛重飾。
漏侵瓊瑟。
丁東敲斷,弄晴月白。
怕一曲、霓裳未終,催去驂鳳翼。
嘆謝客、猶未識。
漫瘦卻東陽,燈前無夢到得。
路隔重云雁北。
注釋參考
故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂萘x》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》粉黛
粉黛 (fěndài) bai{1-1}粉和黑粉。后代指年輕貌美的女子 women 回頭一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。——唐· 白居易《長恨歌》吳文英名句,秋思名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考