出自宋代張耒《冬懷二首》:
山陽賢者有徐子,親沒十年哀不已。
精誠感天天為悲,甘露常沾墳樹枝。
徐子行年過五十,衣不披體常苦饑。
天公盍使少富足,甘露萬斛真何為。
虛恩浮惠天猶爾,安得世人無巧偽。
注釋參考
誠感
謂精誠感動神祇,因而出現(xiàn)奇跡。《晉書·束晳傳》:“ 太康 中,郡界大旱, 晳 為邑人請雨,三日而雨注,眾謂 晳 誠感,為作歌。”《南史·劉歊傳》:“母每疾病,夢 歊 進(jìn)藥,及翌日轉(zhuǎn)有間効,其誠感如此?!?唐 孫逖 《太子右庶子王公神道碑》:“公克葬之日,雷雨頓歇於通衢;反虞之際,靈芝或生於靈寢。神明昭格,姻族嗟稱,此又孝妻孝子之誠感也?!?/p>
天天
天天 (tiāntiān) 平常或老一套 everyday 每天 every day;daily;day in,day out 他天天去上學(xué) 有的報(bào)紙?zhí)焯斐霭?他天天如此,除了工作以外就不干別的甘露
甘露 (gānlù) 甜美的雨露 sweet dew 曉枝滴甘露,味落寒泉中樹枝
樹枝 (shùzhī) 從樹的主干或大枝上生長的枝條;特指從主干上生長的枝條 branch張耒名句,冬懷二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考