白發(fā)窺明鏡,憂傷沒余齒
出自南北朝顏之推《古意·十五好詩書》:
十五好詩書,二十彈冠仕。
楚王賜顏色,出入章華里。
作賦凌屈原,讀書夸左史。
數(shù)從明月宴,或侍朝云祀。
登山摘紫芝,泛江采綠芷。
歌舞未終曲,風(fēng)塵暗天起。
吳師破九龍,秦兵割千里。
狐兔穴宗廟,霜露沾朝市。
璧入邯鄲宮,劍去襄城水。
未獲殉陵墓,獨生良足恥。
憫憫思舊都,惻惻懷君子。
白發(fā)窺明鏡,憂傷沒余齒。
注釋參考
白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰家翁媼?!翖壖病肚迤綐贰?h3>明鏡明鏡 (míngjìng) 明亮的鏡子,比喻完美的典范 mirror 謙恭禮節(jié)的明鏡 明察;明鑒 perceive 今提五個首級首告,望相公老爺明鏡。——《古今小說》憂傷
憂傷 (yōushāng) 憂愁哀傷 weigh down with sorrow;distressed;be laden with grief 內(nèi)心憂傷余齒
馀年。 晉 皇甫謐 《高士傳·摯峻》:“徒欲偃仰從容,以游餘齒耳?!?唐 王維 《偶然作》詩之二:“且當(dāng)放懷去,行行沒餘齒?!?明 高啟 《送許先生歸越》詩:“乞還山林養(yǎng)餘齒,歌頌圣德傳無疆?!?/p>
顏之推名句,古意·十五好詩書名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考