只應(yīng)明月曾相識(shí),伴我時(shí)登燕子樓
出自宋代賀鑄《晚泊會(huì)亭》:
后日符離復(fù)舍舟,馬蹄塵土人徐州。
只應(yīng)明月曾相識(shí),伴我時(shí)登燕子樓。
注釋參考
明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl相識(shí)
相識(shí) (xiāngshí) 互相認(rèn)識(shí) be acquainted with each other 素不相識(shí) 指彼此認(rèn)識(shí)的人 acquaintance燕子樓
樓名。在今 江蘇省 徐州市 。相傳為 唐 貞元 時(shí)尚書 張建封 之愛(ài)妾 關(guān)盼盼 居所。 張 死后, 盼盼 念舊不嫁,獨(dú)居此樓十余年。見(jiàn) 唐 白居易 《〈燕子樓〉詩(shī)序》。一說(shuō), 盼盼 系 建封 子 張愔 之妾。見(jiàn) 宋 陳振孫 《白文公年譜》。后以“燕子樓”泛指女子居所。 宋 蘇軾 《永遇樂(lè)》詞:“ 燕子樓 空,佳人何在,空鎖樓中燕?!薄都t樓夢(mèng)》第七十回:“粉墮 百花洲 ,香殘 燕子樓 ?!?清 洪亮吉 《伊犁紀(jì)事詩(shī)》之二十:“ 南中 老守疎狂甚,尚憶東風(fēng) 燕子樓 ?!痹ⅲ骸疤赜幸绘?河南 親串署內(nèi),時(shí)憶及之?!?/p>
賀鑄名句,晚泊會(huì)亭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1變形家