菊苦難餐魚(yú)又寒,彈出歌聲寄凄獨(dú)
出自宋代戴表元《聽(tīng)琴行贈(zèng)沈秀才》:
君不見(jiàn)江南琴師海與聰,誰(shuí)與傳者夢(mèng)溪公。
又不見(jiàn)醉翁詩(shī)中沈夫子,聽(tīng)水作琴琴譜起。
祗今人間何處無(wú)琴師,問(wèn)渠端由渠未知。
錢(qián)塘東風(fēng)萬(wàn)人裹,沈家還見(jiàn)奇男兒。
沈家家住鴛湖曲,夜理漁絲朝采菊。
菊苦難餐魚(yú)又寒,彈出歌聲寄凄獨(dú)。
近來(lái)攜琴東海行,清音應(yīng)滑如流鶯。
湖園日暖百花嘆,彈徹滿樹(shù)春風(fēng)生。
我不識(shí)琴識(shí)琴理,為君悲酸為君喜。
相逢正值酒錢(qián)空,徉狂攘臂紅塵市。
琵琶阮咸休羨渠,相知豈須頻曳裾。
醉毛死久髯徐去,洗手空山修樂(lè)書(shū)。
注釋參考
苦難
苦難 (kǔnàn) 痛苦和災(zāi)難 pain;sufferings;misery 這場(chǎng)洪水使幾百無(wú)家可歸的人陷入苦難餐魚(yú)
一種生長(zhǎng)在淡水中的條形魚(yú)名。
歌聲
歌聲 (gēshēng) 聲帶經(jīng)頭腔和喉腔共鳴產(chǎn)生的樂(lè)音,與說(shuō)話時(shí)聲音的主要區(qū)別在于特定音高上元音的拖長(zhǎng)與否;唱歌的聲音 sound of songs 歌聲飛出窗外戴表元名句,聽(tīng)琴行贈(zèng)沈秀才名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考