為誰(shuí)醉倒,為誰(shuí)歸去,都莫思量。
出自宋朝辛棄疾《朝中措醉歸寄佑之弟》
籃輿裊裊破重岡。玉笛兩紅妝。這里都愁酒盡,那邊正和詩(shī)忙。為誰(shuí)醉倒,為誰(shuí)歸去,都莫思量。白水東邊籬落,斜陽(yáng)欲下牛羊。
注釋參考
歸去
歸去 (guīqù) 回去 go back 離家已久,今當(dāng)歸去思量
思量 (sīliang) 思索 consider 你思量思量這事兒該怎么辦 放在心上;惦記 turn sth. over in one’s mind 方才我是怕說(shuō)話防頭招的我們奶奶哭,所以催你出來(lái)的。別思量?!都t樓夢(mèng)》 幾個(gè)月不見了,思量你哩辛棄疾名句,朝中措醉歸寄佑之弟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考