出自宋代仲殊《蝶戀花》:
開(kāi)到杏花寒食近。
人在花前,宿酒和春困。
酒有盡時(shí)情不盡。
日長(zhǎng)只恁厭厭悶。
經(jīng)歲別離閑與問(wèn)。
花上啼鶯,解道深深恨。
可惜斷云無(wú)定準(zhǔn)。
不能為寄藍(lán)橋信。
注釋參考
宿酒
宿酒 (sùjiǔ) 隔夜仍使人醉而不醒的酒力 be drunk overnight春困
謂春日精神倦怠。 宋 曾鞏 《錢(qián)塘上元夜祥符寺陪咨臣郎中文燕席》詩(shī):“金地夜寒消美酒,玉人春困倚東風(fēng)。” 清 富察敦崇 《燕京歲時(shí)記·打春》:“是日(立春日)……婦女等多買(mǎi)蘿卜而食之,曰咬春,謂可以卻春困也?!?葉圣陶 《城中·微波》:“此外完全寂然,什么東西都在春困呢。”
仲殊名句,蝶戀花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2獸人地牢