殫云尤雨,有萬般千種,相憐相惜
出自宋代柳永《浪淘沙慢·夢覺透窗風(fēng)一線》:
夢覺透窗風(fēng)一線,寒燈吹息。
那堪酒醒,又聞空階,夜雨頻滴。
嗟因循、久作天涯客。
負(fù)佳人、幾許盟言,便忍把、從前歡會,陡頓翻成憂戚。
愁極,再三追思,洞房深處,幾度飲散歌闌,香暖鴛鴦被。
豈暫時疏散,費伊心力。
殫云尤雨,有萬般千種,相憐相惜。
恰到如今,天長漏永,無端自家疏隔。
知何時、卻擁秦云態(tài)?原低幃昵枕,輕輕細(xì)說與,江鄉(xiāng)夜夜,數(shù)寒更思憶。
注釋參考
萬般
萬般 (wànbān) 各種各樣;多種多樣 all the different kinds 極其;非常 utterly;extremely 我感到萬般快慰相憐
相互憐愛;憐惜?!读凶印钪臁罚骸肮耪Z有之:‘生相憐,死相捐。’” 宋 王安石 《酬宋廷評請序經(jīng)解》詩:“未曾相識已相憐,香火靈山亦有緣?!?/p>
柳永名句,浪淘沙慢·夢覺透窗風(fēng)一線名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3奇秀相機