莫道別時(shí)無酒語,與君剪燭夜烹茶
出自宋代李石《諸友惜別夜坐德行堂飲茶》:
一舟海角到天涯,春信江南梅欲花。
莫道別時(shí)無酒語,與君剪燭夜烹茶。
注釋參考
道別
道別 (dàobié) 分別時(shí)與人打招呼 say goodbye and leave 握手道別 過了十字路口,兩人才道別 辭行 say good-bye before setting out on a journey 一清早他到王大媽家道別無酒
(1).沒有酒?!对姟ば⊙拧ぢ锅Q》:“有酒湑我,無酒酤我?!?南朝 宋 謝靈運(yùn) 《逸民賦》:“有酒則舞,無酒則醒?!?/p>
(2).沒有喝醉。 元 無名氏 《千里獨(dú)行》第二折:“[ 曹 末云]‘呀呀呀, 壽亭侯 是醉了也。 張文遠(yuǎn) ,扶著 壽亭侯 還宅去?!?張遼 云]‘丞相, 壽亭侯 無酒也。’[ 曹 末云]‘您怎生知道?’” 元 無名氏 《千里獨(dú)行》第二折:“我恰才本無酒,我聽的那廝説我哥哥兄弟在 古城 ,我故意推醉。”
剪燭
語出 唐 李商隱 《夜雨寄北》詩:“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話 巴山 夜雨時(shí)?!焙笠浴凹魻T”為促膝夜談之典。 清 吳偉業(yè) 《吳門遇劉雪舫》詩:“當(dāng)時(shí)聽其語,剪燭忘深更?!?清 蒲松齡 《聊齋志異·連瑣》:“與談詩文,慧黠可愛。剪燭西窗,如得良友。”
烹茶
烹茶 (pēngchá) 煮茶或沏茶 brew tea李石名句,諸友惜別夜坐德行堂飲茶名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考