大道本來(lái)真,驀地哂中歡悅
出自元代王哲《無(wú)夢(mèng)令 贈(zèng)丹陽(yáng)》:
坐臥住行有別。
自是逍遙做徹。
大道本來(lái)真,驀地哂中歡悅。
無(wú)說(shuō)。
無(wú)說(shuō)。
勘破春花秋月。
注釋參考
大道
大道 (dàdào) 寬闊的道路 brood road 正確的道理 correct reason 合于大道本來(lái)
本來(lái) (běnlái) 從一開始 from the beginning 向來(lái),原來(lái) originally 原先;先前 at first 理所當(dāng)然 of course驀地
驀地 (mòde) 陡然地 suddenly 讓人感到意外 unexpectedly歡悅
歡悅 (huānyuè) 喜悅;歡樂(lè) happy;pleased 歡悅的笑聲 他倆心情歡悅,邊走邊唱王哲名句,無(wú)夢(mèng)令 贈(zèng)丹陽(yáng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考