出自宋代吳泳《挽青陽俞夫人》:
彼美宜家室,之媛友瑟琴。
漆園歌未歇,灃浦佩還沉。
懿范貽彤管,佳銘得藁砧。
臥龍山下路,風(fēng)雨亂愁心。
注釋參考
家室
家室 (jiāshì) 妻子或配偶 wife 家屬 family 住宅;房子 house 殺賊護(hù)家室?!濉?邵長蘅《青門剩稿》瑟琴
(1).瑟與琴?!对姟ば⊙拧ぢ锅Q》:“我有嘉賓,鼓瑟鼓琴?!?晉 成公綏 《嘯賦》:“清激切於竽笙,優(yōu)潤和於瑟琴?!薄端螘分径罚骸巴チ袑m縣,陛羅瑟琴。” 元 張昱 《留別姻家吳子道理問》詩:“明年不待梧桐雨,來聽高堂鼓瑟琴?!?/p>
(2).琴瑟之音和諧,因以喻和合友好。《詩·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓瑟琴?!?晉 潘岳 《夏侯常侍誄》:“子之友悌,和如瑟琴?!?/p>
(3).指夫妻和好。 宋 羅燁 《醉翁談錄·張氏夜奔呂星哥》:“雖未通幣帛之儀,料必作瑟琴之眷。”
吳泳名句,挽青陽俞夫人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考