出自宋代李龍高《梅角》:
朝暮相催鬢易星,酸風(fēng)無(wú)奈送悲聲。
丁寧莫過(guò)黃蘆塞,月落霜寒客半醒。
注釋參考
朝暮
朝暮 (zhāomù) 清晨和夜晚 morning and night 從早到晚;無(wú)時(shí)無(wú)刻 from morning till night 朝暮思念酸風(fēng)
(1).指刺人的寒風(fēng)。 唐 李賀 《金銅仙人辭漢歌》:“ 魏 官牽車(chē)指千里,東關(guān)酸風(fēng)射眸子?!?元 薩都剌 《過(guò)孫虎臣園》詩(shī):“ 洛陽(yáng) 花木盡如霞,冷雨酸風(fēng)盡委沙?!?魯迅 《集外集·斯巴達(dá)之魂》:“時(shí)適萬(wàn)籟寥寂,酸風(fēng)戛窗,脈脈無(wú)言,似聞嘆息?!?/p>
(2).比喻醋意。多指在男女關(guān)系上的嫉妒心理?!抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第五一回:“這回得了他兄弟的電報(bào),不覺(jué)酸風(fēng)勃發(fā)?!?蔡?hào)|藩 《慈禧太后演義》第八回:“那 四春娘娘 ,還疑是上天雨露,未必均沾,醋霧酸風(fēng),鬧個(gè)不了。”
(3).指文人迂腐拘執(zhí)的習(xí)氣。 張恨水 《八十一夢(mèng)·天堂之游》:“你在大門(mén)口和我們這無(wú)名小卒,撒的什么酸風(fēng)!”
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見(jiàn)太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but悲聲
悲哀的聲音或聲調(diào)。 漢 王褒 《洞簫賦》:“故為悲聲,則莫不愴然累欷?!薄稑?lè)府詩(shī)集·雜曲歌辭二·傷歌行》:“春鳥(niǎo)飜南飛,翩翩獨(dú)翱翔。悲聲命儔匹,哀鳴傷我腸?!薄都t樓夢(mèng)》第二八回:“那 黛玉 正自傷感,忽聽(tīng)山坡上也有悲聲?!?巴金 《家》五:“ 琴 悲聲答應(yīng)一個(gè)‘是’字,失望地走出來(lái)?!?/p>
李龍高名句,梅角名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考