輕舉向千齡,高風(fēng)猶尚想
出自宋代司馬光《獨樂園七題見山臺》:
吾愛陶淵明,拂衣遂長往。
手辭梁主命,犧牛憚金鞅。
愛君心豈忘,居山神可養(yǎng)。
輕舉向千齡,高風(fēng)猶尚想。
注釋參考
輕舉
(1).謂飛升,登仙。 宋 李石 《續(xù)博物志》卷三:“后世必有人主,好高而慕大,以久生輕舉為羨慕者?!?清 葆光子 《物妖志·禽類·鳥》:“夫神仙輕舉,皆假羽翼,不爾,何以倐忽而萬里乎?”
(2).隱遁;避世?!冻o·遠(yuǎn)游》:“悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠(yuǎn)游?!?王逸 注:“高翔避世,求道真也?!薄逗鬂h書·崔駰傳》:“臨終作賦以自悼,名曰《慰志》。其辭曰:‘悠輕舉以遠(yuǎn)遁兮,託峻峗以幽處?!?元 辛文房 《唐才子傳·張彪》:“﹝ 張彪 ﹞性高簡,善草書,志在輕舉。”
(3).輕率行動。《韓非子·難四》:“明君不懸怒,懸怒則臣罪輕舉以行計,則人主危?!薄缎挛宕贰るs傳十二·王峻》:“且陛下新即位,四方藩鎮(zhèn),未有威德以加之,豈宜輕舉?!?清 洪昇 《桃花扇·阻奸》:“軍國大事非輕舉,俺縱有廟謨難説?!?蕭三 《血書》詩:“明知道,打死這個王八蛋并不難,可是這時,這樣輕舉,我們不干?!?/p>
(4).輕率舉薦。《后漢書·左雄傳》:“自是牧守畏慄,莫敢輕舉。迄于 永熹 ,察選清平,多得其人。”
(5).輕輕飄動。 前蜀 毛文錫 《應(yīng)天長》詞:“蘭棹今宵何處?羅袂從風(fēng)輕舉,愁殺採蓮女?!?宋 柳永 《引駕行》詞:“背都門,動消黯,西風(fēng)片帆輕舉?!?明 陳子龍 《古意和舒章》之二:“團(tuán)扇如明月,羅袂自輕舉?!?/p>
(6).謂飛揚。 宋 何薳 《春渚紀(jì)聞·乖崖劍術(shù)》:“我視君昂然飛步,神韻輕舉,知必非常人,故愿加禮焉?!?/p>
千齡
(1).猶千年、千歲。極言時間久長。《晉書·禮志上》:“方今天地更始,萬物權(quán)輿,蕩近世之流弊,創(chuàng)千齡之英范。” 唐 張九齡 《奉和圣制登封禮畢洛城酺宴》詩:“運與千齡合,歡將萬國同?!?/p>
(2).用作祝壽之語?!短煊昊ā返诙兀骸爱?dāng)時同到書房去,千齡壽麵用完成?!?/p>
高風(fēng)
(1).強勁的風(fēng)。 漢 劉向 《九嘆·遠(yuǎn)游》:“遡高風(fēng)以低佪兮,覽周流於朔方?!?唐 李白 《贈崔侍郎》詩:“高風(fēng)摧秀木,虛彈落驚禽。” 清 吳偉業(yè) 《清風(fēng)使節(jié)圖》詩:“豫章夾日吟高風(fēng),歲久蟠根造物功?!?/p>
(2).指遭受強風(fēng)。 唐 杜甫 《向夕》詩:“深山催短景,喬木易高風(fēng)?!?/p>
(3).指秋風(fēng)?!短接[》卷二五引 南朝 梁元帝 《纂要》:“風(fēng)(秋風(fēng))曰商風(fēng)、素風(fēng)、凄風(fēng)、高風(fēng)、涼風(fēng)、激風(fēng)、悲風(fēng)?!?唐 杜甫 《奉送郭中丞充隴右節(jié)度使三十韻》:“斜日當(dāng)軒蓋,高風(fēng)卷旆旌?!?師尹 注:“高風(fēng),八月風(fēng)也?!?明 劉基 《淡黃柳·臺城秋夜》詞:“高風(fēng)淅淅,翻動林梢敗葉。”
(4).高尚的風(fēng)操。 晉 夏侯湛 《東方朔畫贊序》:“覩先生之縣邑,想先生之高風(fēng)。”《北史·王羆王思政等傳論》:“運窮事蹙,城陷身囚,壯志高風(fēng),亦足奮於百世矣?!?清 申涵光 《奉寄孫鍾元先生時居薊門九十二歲》詩:“ 邵 許 高風(fēng)遠(yuǎn)尚存,傳經(jīng)一代又 蘇 門?!?徐遲 《黃山記》一:“三個主峰,高風(fēng)峻骨,鼎足而立,撐起青天?!?/p>
(5).高雅的藝術(shù)風(fēng)格。 宋 梅堯臣 《次韻答王景彝聞余月下與內(nèi)飲》:“呼我作卿方舉酒,更煩佳句賞高風(fēng)?!?明 楊慎 《升庵詩話》卷十二:“ 東坡 謂書至于 顏 柳 而 鐘 王 之法益微,詩至于 李 杜 而 魏 晉 以來高風(fēng)絶塵亦少衰矣?!?/p>
(6).美善的風(fēng)教、政績。 唐 韋應(yīng)物 《始至郡》詩:“昔賢播高風(fēng),得守媿無施。” 宋 蘇軾 《杭州與莫提刑啟》:“恭惟某官德望在人,才猷簡上,肅高風(fēng)於列郡,浹厚德於齊民?!?清 林則徐 《杭嘉湖三郡觀風(fēng)告示》:“憶昔 文翁 以《詩》《書》治 蜀 ,而 揚 馬 之瑋製以興; 何武 用儒術(shù)進(jìn)賢,而 龔 唐 之高風(fēng)克劭。”
猶尚
猶尚 (yóushàng) 副詞。表示情況不變,可譯為“仍然”、“還是”。 still;yet 連詞。常有“況”、“安”與之呼應(yīng),表示陪襯,以引起下文,可譯為“尚且”,“還” even司馬光名句,獨樂園七題見山臺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考