莫笑爨琴并煮鶴,醉眠林下兩忘機(jī)
出自宋代牟巘五《趙君寶宣慰別三十五年矣末由再晤近張倩仲實(shí)》:
平生知舊一李友,別后長(zhǎng)關(guān)白板扉。
偶有客來孤鶴起,也無人覺小舟歸。
儘渠俗子頻相惱,只恐仙禽未肯飛。
莫笑爨琴并煮鶴,醉眠林下兩忘機(jī)。
注釋參考
爨琴
(1).謂焚琴為炊。 宋 蘇軾 《次韻朱光庭喜雨》:“破屋常持傘,無薪欲爨琴。”
(2).喻指糟蹋美好的事物。 清 談遷 《北游錄·紀(jì)文》:“硜硜之節(jié),有司未諒。煮鶴爨琴,強(qiáng)為勸駕,則門下何以應(yīng)之?”
林下
林下 (línxià) 幽僻之境,引伸指退隱或退隱之處 retirement 獨(dú)此林下意,杳無區(qū)中緣?!畎住栋碴懠膭⒕U》忘機(jī)
忘機(jī) (wàngjī) 指沒有巧詐的心思,與世無爭(zhēng) hold oneself aloof from the world 陶然忘機(jī)牟巘五名句,趙君寶宣慰別三十五年矣末由再晤近張倩仲實(shí)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考