出自宋代文同《送通判喻郎中》:
群居五百日,日日如初見。
一日忽遠別,能不成愴戀。
人生三萬日,光景若激箭。
何苦于其間,喜慍費顏面。
茲緣勝心在,胸內(nèi)每交戰(zhàn)。
既欲多上人,計校須自炫。
于事固無補,在己亦非便。
仕路繁此徒,可謂丈夫賤。
愛君性渾厚,殊不與時變。
相共為此州,敢說皆盡善。
何嘗分彼此,惟務乃職辦。
所以將二年,無有長短辯。
為人倘如此,所至復何患。
官滿去還臺,豈能忘眷眷。
陽關調(diào)雖苦,且盡西城宴。
問君到京國,幾月方下汴。
予亦想是時,移守至梁甸。
佳音幸見及,西南足郵傳。
注釋參考
何嘗
何嘗 (hécháng) 用在肯定形式前表示否定,有“未嘗”、“哪里”、“并不是”的意思 never 我何嘗說過這樣的話?(=我未嘗說過這樣的話) 歷史的教訓人們何嘗忘記? 在那艱苦的條件下,我們何嘗叫過一聲苦? 用在否定形式前表示肯定 not that 我何嘗不想去?只是沒有工夫(=我很想去,只是沒工夫) 生物都有新陳代謝,細菌又何嘗不是如此?彼此
彼此 (bǐcǐ) 對稱詞。指你我、雙方,那個和這個 each other;both parties;one another;you and I 彼此錯雜。——清· 徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》 軍中之將,各有彼此。——《資治通鑒》職辦
謂稱職而能辦事。《漢書·朱博傳》:“﹝ 博 ﹞出為督郵書掾,所部職辦,郡中稱之?!薄逗鬂h書·蓋延傳》:“﹝ 延 ﹞歷郡列掾、州從事,所在職辦?!?/p>
文同名句,送通判喻郎中名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考