出自宋代蔡沈《南昌城》:
巍城十八里,雄壯稱洪都。
北郭勢(shì)迤邐,南浦形縈紆。
連亙控西江,囊括盡東湖。
灌侯遺故址,李相規(guī)舊模。
改筑龍沙堤,三方第如初。
得非雕殘后,民力不足歟。
得非府庫(kù)竭,費(fèi)用不給歟。
當(dāng)時(shí)廟堂上,不主公議歟。
我來(lái)客城闉,感慨成欷吁。
今古如一轍,有才能遠(yuǎn)圖。
注釋參考
當(dāng)時(shí)
當(dāng)時(shí) (dāngshí) 前文提到的或所指的那時(shí) then;at that time;for the moment 當(dāng)時(shí)的形式 指過(guò)去發(fā)生某事的時(shí)候 now 蓋當(dāng)時(shí)未有雁蕩之名。——宋· 沈括《夢(mèng)溪筆談》 人民當(dāng)時(shí)給他重大榮譽(yù) 當(dāng)時(shí) (dàngshí) 就在那個(gè)時(shí)刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時(shí)就簽約雇用你廟堂
廟堂 (miàotáng) 廟宇 temple 指朝廷 imperial court公議
公議 (gōngyì) mass discussion 眾人的議論 自報(bào)公議 關(guān)于國(guó)家的事情,以公眾利益為標(biāo)準(zhǔn)而評(píng)議蔡沈名句,南昌城名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7搖擺踢人