出自宋代潘檉《遇舊有感》:
人間百寒暑,正似須臾期。
當(dāng)年同袍子,一見雪滿頤。
不惟形容變,亦復(fù)聲音移。
坐定問姓字,始省從師時(shí)。
見此發(fā)詠嘆,勞生果何為。
不如多飲酒,滿腹同鴟夷。
注釋參考
當(dāng)年
當(dāng)年 (dāngnián) 過去某一時(shí)期 in those days 故先生者,當(dāng)年而霸,楚莊王是也?!?漢· 韓嬰《韓詩外傳》 想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎?!巍?辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》 當(dāng)年,這兒還沒有鐵路 又指某人的事業(yè)、活動(dòng)或生命的那個(gè)全盛時(shí)期 遙想公瑾當(dāng)年, 小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。—— 宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》 他正當(dāng)年,干活不知累 當(dāng)年 (dàngnián) 在事情發(fā)生的同一年 the same year 這個(gè)新建的廠子當(dāng)年就收回了投資袍子
袍子 (páozi) 同“袍” robe 表示或標(biāo)志某一行業(yè)、等級(jí)或職務(wù)的裝束 habit 僧侶的袍子潘檉名句,遇舊有感名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡