多病十年無(wú)舊識(shí),滄州亂后只逢君
出自唐代周賀《寄韓司兵(一作泗上逢韓司徒歸北)》:
多病十年無(wú)舊識(shí),滄州亂后只逢君。
已知罷秩辭瀧水,相勸移家近岳云。
泗上旅帆侵疊浪,雪中歸路踏荒墳。
若為此別終期老,書(shū)札何因寄北軍。
注釋參考
十年
形容時(shí)間長(zhǎng)久?!蹲髠鳌べ夜哪辍罚骸耙晦挂皇~,十年尚猶有臭?!?楊伯峻 注:“十年,言其久也?!?唐 賈島 《劍客》詩(shī):“十年磨一劍,霜刃未曾試。”
無(wú)舊
沒(méi)有舊交情?!度龂?guó)演義》第四二回:“ 劉使君 與 孫將軍 自來(lái)無(wú)舊,恐虛費(fèi)詞説?!眳⒁?jiàn)“ 無(wú)舊無(wú)新 ”。
滄州
也作“滄洲”??拷牡胤?。常喻指隱士的居處:赴滄州訪求賢才。周賀名句,寄韓司兵(一作泗上逢韓司徒歸北)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考