人煙山色一如昨,齒發(fā)獨(dú)改親則無(wú)
出自宋代陳舜俞《楓橋詩(shī)》:
二十送上鄉(xiāng)老書,白發(fā)堂上歡愉愉。
岐亭酒罷不忍別,二百馀里來姑蘇。
楓橋古岸冬十月,霜風(fēng)切骨草木枯。
拜起欲去更付囑,攜手泫然雙淚珠。
明年偶中崇政第,赤城山下欣迎扶。
穹蒼不與奪榮養(yǎng),星霜未周罹明誅。
顏色不見已三歲,肝血泣盡留形軀。
隱淪無(wú)業(yè)養(yǎng)慈老,骫骳又作卑官圖。
還道楓橋舊別地,依依風(fēng)物春陽(yáng)敷。
人煙山色一如昨,齒發(fā)獨(dú)改親則無(wú)。
萬(wàn)杵入心交落涕,水邊且欲留行櫓。
平生一天已無(wú)戴,縱得寸祿何為娛。
時(shí)乎窮達(dá)又未決,行矣愿報(bào)生前劬。
注釋參考
人煙
人煙 (rényān) 住戶的炊煙,借指人家,住戶 signs of human habitation 沒有人煙山色
山的景色。 唐 岑參 《宿岐州北郭嚴(yán)給事別業(yè)》詩(shī):“郭外山色溟,主人林館秋?!?宋 歐陽(yáng)修 《朝中措·平山堂》詞:“平山欄檻倚晴空,山色有無(wú)中?!?葉圣陶 《從西安到蘭州》:“一會(huì)兒出了隧道,又看見窗外的天光山色?!?/p>
一如
一如 (yīrú) 完全一樣 alike齒發(fā)
齒發(fā) (chǐfà) 牙齒與頭發(fā)。借指年齡或謙稱自身 tooth and hair 幸被齒發(fā),何敢負(fù)德?——李朝威《柳毅傳》陳舜俞名句,楓橋詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考