人語(yǔ)山相應(yīng),舟行岸自移
出自宋代方岳《舟次嚴(yán)陵》:
人語(yǔ)山相應(yīng),舟行岸自移。
魚(yú)因寒越雋,鷺到晚猶饑。
歲盡難為客,江晴易得詩(shī)。
渺予煙水闊,何以此行為。
注釋參考
相應(yīng)
相應(yīng) (xiāngyìng) 相互呼應(yīng);應(yīng)和;相符合 correspond 相應(yīng) (xiāngyìng) 相宜,應(yīng)該 corresponding 隨著工業(yè)的發(fā)展,對(duì)環(huán)境保護(hù)也采取了相應(yīng)的措施 彼此相當(dāng)?shù)幕蚧パa(bǔ)的;交互,互惠 reciprocal 商定彼此都給對(duì)方公民以相應(yīng)的權(quán)利行岸
謂陸行。中國(guó)近代史資料叢刊《太平天囯·行軍總要》:“凡遞送公文,無(wú)論行船行岸,自某日起,至某日止,可到達(dá)某處,若無(wú)風(fēng)雨阻隔,至期務(wù)要趕到?!?/p>
方岳名句,舟次嚴(yán)陵名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考