出自唐朝唐彥謙《樊登見寄四首》
新辭翦秋水,洗我胸中塵。無由愜良會(huì),極目空懷人。
醉來拔劍歌,字字皆陽春。
輕黃著柳條,新春喜更始。感時(shí)重搔首,悵望不能已。
無由托深情,傾瀉芳尊里。
明月入我室,天風(fēng)吹我袍。良夜最岑寂,旅況何蕭條。
馳情望海波,一鶴鳴九皋。
悠悠括城北,眄眄巖泉西。宿草暝煙綠,苦竹含云低。
幽懷不可托,鷓鴣空自啼。
注釋參考
無由
無由 (wúyóu) 沒有門徑或機(jī)會(huì) have no way (of doing sth.) 相見無由深情
深情 (shēnqíng) 深長(zhǎng)悠厚的情感 deep feelings 難忘深情 懷有深厚感情 deep affection 他又站在高臺(tái)上,深情地望著蘭考的土地。——《鞠躬盡瘁》傾瀉
傾瀉 (qīngxiè) 大量的水從高處急速流下 come down in torrents 瀑布傾瀉于兩山之間 傾吐,傾詐 pour 傾瀉冤憤芳尊
見“ 芳樽 ”。
唐彥謙名句,樊登見寄四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考