人道中秋明月好,欲邀同賞意如何
出自宋代楊娃《題馬和之畫四小景》:
人道中秋明月好,欲邀同賞意如何。
華陽洞裹秋壇上,今夜清光此處多。
注釋參考
道中
(1).中途;半途。《戰(zhàn)國策·齊策四》:“ 孟嘗君 就國於 薛 ,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中?!?/p>
(2).路上?!逗鬂h書·方術(shù)傳上·許楊》:“即夜出 楊 ,遣歸。時(shí)天大陰晦,道中若有火光照之,時(shí)人異焉?!?/p>
明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl邀同
約別人在一起。 夏丏尊 葉圣陶 《文心》二五:“ 王先生 果然邀同了管圖書室的 張先生 從教員宿舍中急急地出來了?!?/p>
賞意
謂賞識(shí)精微的意趣。《文選·盧諶<贈(zèng)劉琨>詩》:“誰謂言精?致在賞意?!?呂延濟(jì) 注:“賞,識(shí)也。言誰謂我精麤,至在識(shí)意也?!?/p>
如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問題 方式、方法怎樣 接下去的問題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何。——《水滸傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問》楊娃名句,題馬和之畫四小景名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考