絲竹久已懶,今日遇君忺。
出自唐朝韋應(yīng)物《寄二嚴(yán)》
絲竹久已懶,今日遇君忺。打破蜘蛛千道網(wǎng),
總為鶺鴒兩個(gè)嚴(yán)。
第一百八十九卷
注釋參考
絲竹
絲竹 (sīzhú) 弦樂器和管樂器(簫笛等) traditional stringed and woodwind instrument 金石絲竹,樂之器也。——《禮記·樂記》 泛指音樂 music 無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。——唐· 劉禹錫《陋室銘》久已
久已 (jiǔyǐ) 早已;早就 long ago 這件事我久已忘卻了今日
(1).本日;今天?!睹献印す珜O丑上》:“今日病矣,予助苗長(zhǎng)矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至?!薄端疂G傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨?!薄秲号⑿蹅鳌返谌兀骸?華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來?!?/p>
(2).目前;現(xiàn)在?!斗Y梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣。” 唐 駱賓王 《為徐敬業(yè)討武曌檄》:“請(qǐng)看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《臺(tái)灣行》:“今日之政民為主, 臺(tái) 南 臺(tái) 北固吾圉!” 丁玲 《韋護(hù)》第一章:“然而她們卻痛叱 中國(guó) 今日之所謂新興的、有智識(shí)的婦女。”
韋應(yīng)物名句,寄二嚴(yán)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考