出自宋代佚名《洞仙歌》:
溶溶泄泄,似飄揚(yáng)愁緒。
不是因風(fēng)等閑度。
道無(wú)心用甚,卻又情多,行未駐,還作高陽(yáng)暮雨。
襄王情尚淺,會(huì)少離多,空自朝朝又暮暮。
腸斷曉光中,一縷歸時(shí),銷散后、不知何處。
試密鎖、瓊樓洞房深,與遮斷江皋,楚臺(tái)歸路。
注釋參考
溶溶泄泄
見(jiàn)“ 溶溶曳曳 ”。
飄揚(yáng)
飄揚(yáng) (piāoyáng) 在空中飄浮、飄擺或飛升 fly 彩旗飄揚(yáng) 好像在一股氣流中飛揚(yáng)或招展 flare 她飛跑起來(lái),外衣在身后飄揚(yáng) 風(fēng)攪動(dòng)而擺動(dòng) ruffle 一面旗幟在高高的旗桿上迎風(fēng)飄揚(yáng)愁緒
愁緒 (chóuxù) 憂愁的思緒;憂慮發(fā)愁的心情 gloomy mood 愁緒滿腹佚名名句,洞仙歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8方塊果汁