出自宋代陸游《閑意》:
柴門(mén)雖設(shè)不曾開(kāi),為怕人行損綠苔。
妍日漸催春意動(dòng),好風(fēng)時(shí)卷市聲來(lái)。
學(xué)經(jīng)妻問(wèn)生疏字,嘗酒兒斟瀲灩杯。
安得小園寬半畝,黃梅綠李一時(shí)栽。
注釋參考
柴門(mén)
柴門(mén) (cháimén) 用零碎木條木板或樹(shù)枝做成的門(mén),舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬?!啤?王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》不曾
不曾 (bùcéng) 沒(méi)有,從來(lái)就沒(méi)有 never 一生不曾見(jiàn)過(guò)這種人 亦作“未曾”怕人
怕人 (pàrén) 使人害怕 hideous;terrible;terrific 夏天的時(shí)候,這一排向西的房子熱得怕人 害怕畏懼他人 shy;timid 這孩子從小不怕人陸游名句,閑意名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 5獸人地牢