出自元代楊維楨《游陳氏園有感》:
陳家園,野塘基。
千金花錦地,千年子孫期。
歷歲未半百,池臺(tái)生櫓葵。
紅樓在西家,無(wú)址遙相移。
主公規(guī)戒石,草中字離離。
妾流廝養(yǎng)婦,客散屠沽兒。
尚有庭中樹,高蔓女蘿枝。
飛來(lái)雙燕子,豈識(shí)春風(fēng)悲?嗟我陳家園,盛衰固有時(shí)。
我聞陳主公,義俠猶見(jiàn)推。
揮金周所急,解佩酬相知。
君不見(jiàn)西家齷齪子,生女作門楣。
嬌客滅門戶,重令后人嗤。
注釋參考
不見(jiàn)
不見(jiàn) (bùjiàn) 不曾相見(jiàn) do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見(jiàn)了 見(jiàn)不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見(jiàn)了齷齪
齷齪 (wòchuò) 骯臟,污穢 dirty;filthy 品行卑劣 mean,despicable 卑鄙齷齪 氣量狹隘,拘于小節(jié) narrow門楣
門楣 (ménméi) 門框上部的橫梁 lintel of a door;doorhead 門第 family status楊維楨名句,游陳氏園有感名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考