山口月欲出,先照關(guān)城樓。
出自唐朝岑參《初過(guò)隴山途中,呈宇文判官》
一驛過(guò)一驛,驛騎如星流。
平明發(fā)咸陽(yáng),暮及隴山頭。
隴水不可聽(tīng),嗚咽令人愁。
沙塵撲馬汗,霧露凝貂裘。
西來(lái)誰(shuí)家子,自道新封侯。
前月發(fā)安西,路上無(wú)停留。
都護(hù)猶未到,來(lái)時(shí)在西州。
十日過(guò)沙磧,終朝風(fēng)不休。
馬走碎石中,四蹄皆血流。
萬(wàn)里奉王事,一身無(wú)所求。
也知塞垣苦,豈為妻子謀。
山口月欲出,先照關(guān)城樓。
溪流與松風(fēng),靜夜相颼飗。
別家賴(lài)歸夢(mèng),山塞多離憂(yōu)。
與子且攜手,不愁前路修。
注釋參考
山口
山口 (shānkǒu) 連綿的山嶺中間的較低處 mountain gap;mountain pass 唐古拉山口城樓
城樓 (chénglóu) 建筑在城門(mén)上供遠(yuǎn)望用的樓 city gate tower 晚間小東門(mén)自不戒慎,引著火藥,延燒城外橋邊一帶,城樓不能見(jiàn)保?!稄V東軍務(wù)記》岑參名句,初過(guò)隴山途中,呈宇文判官名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考