出自唐代姚合《心懷霜》:
欲識(shí)為詩苦,秋霜若在心。
神清方耿耿,氣肅覺沈沈。
皓素中方委,嚴(yán)凝得更深。
依稀輕夕渚,仿佛在寒林。
思勁凄孤韻,聲酸激冷吟。
還如飲冰士,勵(lì)節(jié)望知音。
注釋參考
依稀
依稀 (yīxī) 含糊不清地,不明確地 vaguely;dimly 依稀掩映?!濉?林覺民《與妻書》仿佛
仿佛 (fǎngfú) 差不多。單獨(dú)作謂語,前面可加“相”。用于書面 seem 兩個(gè)孩子年紀(jì)相仿佛 仿佛 (fǎngfú) 好像;似乎 as if;be alike;be similar;be more or less same 猶仿佛其若夢(mèng)從者?!稘h書·揚(yáng)雄傳》 山有小口,仿佛若有光?!獣x· 陶淵明《桃花源記》 仿佛陳涉之稱 項(xiàng)燕?!?清· 全祖望《梅花嶺記》 讀著這些有趣的故事,我仿佛也被引進(jìn)了童話世界寒林
(1).稱秋冬的林木。 晉 陸機(jī) 《嘆逝賦》:“步寒林以悽惻,翫春翹而有思?!?唐 王維 《過李揖宅》詩:“客來深巷中,犬吠寒林下?!?宋 范仲淹 《和提刑趙學(xué)士探梅》詩之二:“靜映寒林晚未芳,人人欲看 壽陽 粧?!?瞿秋白 《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》六:“車站前一片大曠場(chǎng),四圍寒林蕭瑟,曉霜猶凝,颼颼的西北風(fēng)吹著落葉掃地作響,告訴我們已經(jīng)到了北國(guó)寒鄉(xiāng)了?!?/p>
(2).梵語音譯。棄尸之處。 唐 玄應(yīng) 《一切經(jīng)音義》卷七:“尸陀林,正言尸多婆那,此名寒林。其林幽邃而寒,因以名也。在 王舍城 側(cè),死人多送其中。今總指棄尸之處名‘尸陀林’者,取彼名之也?!?/p>
姚合名句,心懷霜名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考