出自宋代釋文禮《頌古五十三首》:
雪嶺六年修苦行,今朝打失主人公。
普天匝地?zé)o尋處,百億分身是脫空。
注釋參考
雪嶺
(1).積雪的山嶺。 唐 盧綸 《從軍行》:“雪嶺無(wú)人跡,冰河足雁聲?!?唐 慧凈 《雜言》詩(shī):“沙河雪嶺迷朝徑,巨海鴻崖亂夜津?!?碧野 《在風(fēng)雪邊境的路上》:“太陽(yáng)在 帕米爾 的冰山雪嶺上閃耀,四周是一片刺眼的白光。”
(2).佛教圣地或僧侶住地。 唐 鮑溶 《懷惠明禪師》詩(shī):“雪嶺無(wú)人又問(wèn)來(lái),十年夏臘平安否?”參見(jiàn)“ 雪山 ”。
(3).即今 四川 岷山 。 唐 李商隱 《杜工部蜀中離席》詩(shī):“ 雪嶺 未歸天外使, 松州 猶駐殿前軍?!?葉蔥奇 疏注:“ 雪嶺 ,即指此雪山,即今 岷山 。”借指 四川 境內(nèi)。 唐 杜甫 《對(duì)雨》詩(shī):“ 雪嶺 防秋急,繩橋戰(zhàn)勝遲?!?仇兆鰲 注:“ 鶴 曰:‘《九域志》: 雪嶺 距 威州 二百六十里。 威 即 維州 。’《高適傳》:‘ 適 出 西山 ,三城置戍,論東西兩 川 ,當(dāng)合為一,即 雪嶺 也?!?/p>
(4).比喻巨浪。 宋 周密 《武林舊事·觀潮》:“方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀綫,既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來(lái)?!?/p>
苦行
苦行 (kǔxíng) 某些宗教徒的修行手段,故意用一般人難以忍受的種種痛苦來(lái)折磨自己 asceticism;ascetic practices 他的苦行已明顯可見(jiàn)今朝
今朝 (jīnzhāo) 今天 today;this day;at the present;on this day 現(xiàn)在 now 數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝打失
丟失,遺失。 艾蕪 《我的青年時(shí)代》三:“好好收著,不要打失哪,這是要報(bào)上去的?!?艾蕪 《端陽(yáng)節(jié)》四:“ 王團(tuán)總 恍惚覺(jué)出打失了什么可愛(ài)的東西一樣,停住了足?!?/p>
主人公
主人公 (zhǔréngōng) 文藝作品中的中心人物 hero or heroine;protagonist 女主人公顯得蒼白無(wú)力 主人 master 這種主人公態(tài)度釋文禮名句,頌古五十三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考