只恐芳時暗換,脈脈背人流
出自元代于立《水調(diào)歌頭 玉山名勝集》:
微紅暈雙臉,渾黛寫新愁。
好似霓裳仙侶,曾向月中游。
憶得影娥池上,金粟盈盈滿樹,風露九天秋。
折取一枝去,簪向玉人頭。
夜如年,天似水,月如鉤。
只恐芳時暗換,脈脈背人流。
莫唱竹西古調(diào),喚醒三生杜牧,遺夢繞揚州。
醉跨青鸞去,雙闕對瓊樓。
注釋參考
芳時
良辰;花開時節(jié)。 南朝 宋 顏延之 《北使洛》詩:“游役去芳時,歸來屢徂諐?!?宋 歐陽修 《減字木蘭花》詞:“愛惜芳時,莫待無花空折枝。” 明 劉基 《感遇》詩之二:“芳時良可惜,此物何足數(shù)?!?瞿秋白 《赤都心史》八:“芳時易過,駒隙年光?!?/p>
暗換
不知不覺地更換。 唐 白居易 《答尉遲少監(jiān)水閣重宴》詩:“雞黍重迴千里駕,林園暗換四年春?!?宋 王安石 《雜詠絕句》之三:“歌舞可憐人暗換,花開花落幾春風?”
脈脈
脈脈 (mòmò) 默默地用眼神或行動表達情意。也用以形容水沒有聲音、好像深含感情的樣子 affectionately 溫情脈脈 葉子底下是脈脈的流水?!熳郧濉逗商猎律?h3>背人背人 (bèirén) 隱諱不愿使人知道 obscure 他得過背人的病 沒有人或人看不到 without people or unseen 背人的地方于立名句,水調(diào)歌頭 玉山名勝集名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考