出自宋代易祓《喜遷鶯(春感)》:
帝城春晝。
見(jiàn)杏臉桃腮,胭脂微透。
一霎兒晴,一霎兒雨,正是催花時(shí)候。
淡煙細(xì)柳如畫(huà),雅稱踏青攜手。
怎知道、那人人,獨(dú)倚闌干消瘦。
別后。
音信斷,應(yīng)是淚珠,滴遍香羅袖。
記得年時(shí),膽瓶?jī)号?,曾把牡丹同嗅?br>故鄉(xiāng)水遙山遠(yuǎn),怎得新歡如舊。
強(qiáng)消遣,把閑愁推入,花前杯酒。
注釋參考
故鄉(xiāng)
故鄉(xiāng) (gùxiāng) 家鄉(xiāng),自己出生的地方 native place;hometown;birthplace 愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)?!稑?lè)府詩(shī)集·木蘭詩(shī)》怎得
猶安得,怎么能夠得到。 宋 周邦彥 《還京樂(lè)》詞:“怎得青鸞翼,飛歸教見(jiàn)憔悴?!?/p>
怎么,如何。《紅樓夢(mèng)》第三三回:“既説不知,此人那紅汗巾子怎得到了公子腰里?”
新歡
新歡 (xīnhuān) 新的情人或戀人 new sweetheart如舊
如舊 (rújiù) 如故;跟原來(lái)一樣 as before 小橋,荷花,…一切如舊易祓名句,喜遷鶯(春感)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考