出自宋代梁棟《哀毗陵》:
荊溪水腥泊船早,落日無(wú)人行古道。
髑髏有眼不識(shí)春,東風(fēng)吹出青青草。
荒基猶認(rèn)是人家,敗柵曾將當(dāng)城堡。
當(dāng)時(shí)壓境兵百萬(wàn),不脫靴尖堪蹴倒。
短兵相接逾四旬,毒手尊拳日攻計(jì)。
內(nèi)儲(chǔ)外援可消沈,一縷人心堅(jiān)自保。
孤臣可守土性命,赤子效死涂肝腦。
朝遷有爵愧降附,幽壤無(wú)恩澤枯槁。
愿箋司命錄英雄,收拾忠魂畀穹昊。
注釋參考
外援
外援 (wàiyuán) 一個(gè)國(guó)家向另一個(gè)國(guó)家提供的經(jīng)濟(jì)或其他援助 foreign aid;external assistance;outside help消沈
見(jiàn)“ 消沉 ”。
人心
人心 (rénxīn) 指人的感情、愿望等 the will of the people 全國(guó)久蟄之人心,乃大興奮?!獙O文《黃花岡七十二烈士事略序》 這是人心所向,大勢(shì)所趨 良心 conscience梁棟名句,哀毗陵名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考