出自近現(xiàn)代丘逢甲《韓江有感》:
道是南風(fēng)竟北風(fēng),敢將蹭蹬怨天公。
男兒要展回天策,都在千盤百折中。
注釋參考
南風(fēng)
南風(fēng) (nánfēng) 從南邊吹來的風(fēng) souther;south wind北風(fēng)
北風(fēng) (běifēng) 從北方吹來的風(fēng)。亦指寒冷的風(fēng) northerly 尤指大平原上突然的強(qiáng)北風(fēng)或得克薩斯以及墨西哥灣上和西加勒比海的同樣的風(fēng) norther norte 一種強(qiáng)北風(fēng),尤指墨西哥或中美的 西班牙的冬季北風(fēng)蹭蹬
蹭蹬 (cèngdèng) 路途險(xiǎn)阻難行。比喻困頓不順利 suffer setbacks 功名蹭蹬之際 倒霉;失勢(shì) have bad luck;be out of luck 蹭蹬多拙為?!鸥υ?h3>天公天公 (tiāngōng) 天。以天擬人,故稱 the Heaven 神話傳說中指自然界的主宰者 the ruler of heaven;God 天公不作美丘逢甲名句,韓江有感名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用