興亡一夢(mèng),大江依舊東注。
出自宋朝何夢(mèng)桂《大江東去/念奴嬌》
半生習(xí)氣,被風(fēng)霜、銷盡頭顱如許。七十年來都鑄錯(cuò),回首邯鄲何處。杜曲桑麻,柴桑松菊,歸計(jì)成遲暮。一樽自壽,不妨沉醉狂舞。休問滄海桑田,看朱顏白發(fā),轉(zhuǎn)次全故。烏兔相催天也老,千古英雄壞土。汾水悲歌,雍江苦調(diào),墮淚真兒女。興亡一夢(mèng),大江依舊東注。
注釋參考
興亡
興亡 (xīngwáng) 興盛與衰亡 rise and fall (of a nation)大江
大江 (dàjiāng) 大的江 great river 中國的長江 Changjiang River (Yangtze River) 大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物?!赌钆珛沙啾趹压拧?龜蛇鎖大江。——mao{1~1}澤{1*1}東《菩薩蠻·黃鶴樓》依舊
依舊 (yījiù) 依然像從前一樣 as before;still 書房的陳設(shè)依舊未變何夢(mèng)桂名句,大江東去/念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考