出自唐代韓愈《宿龍宮灘》:
浩浩復(fù)湯湯,灘聲抑更揚(yáng)。
奔流疑激電,驚浪似浮霜。
夢(mèng)覺燈生暈,宵殘雨送涼。
如何連曉語(yǔ),一半是思鄉(xiāng)。
注釋參考
如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問題 方式、方法怎樣 接下去的問題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何。——《水滸傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問》曉語(yǔ)
猶勸告?!逗鬂h書·西南夷傳·邛都》:“后 湍 頗失其心,有欲叛者,諸夷耆老相曉語(yǔ)曰:‘當(dāng)為先府君故?!煲缘冒??!薄吨軙ず者B達(dá)傳》:“於是迭相曉語(yǔ),咸復(fù)舊業(yè)?!?/p>
一半
一半 (yībàn) 一物分作二等份中的一份 half a;half 它的一半骨頭多 一半 (yībàn) 部分地 in part 欠收原因一半由于干旱,一半由于蟲災(zāi)韓愈名句,宿龍宮灘名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考