出自宋朝黃機(jī)《木蘭花慢》
問(wèn)功名何處,算只合、付悠悠。怕僮仆揶揄,長(zhǎng)年為客,楚尾吳頭。春來(lái)故園漸好,似不應(yīng)、不醉把春休。剩買(mǎi)蔞蒿荻筍,河豚已上漁舟。人間太半足閑愁。蓑笠夢(mèng)汀洲。向桃杏花邊,招邀同社,秉燭來(lái)游。連臺(tái)聽(tīng)渠拗倒,更麴生、元不厭誅求。世事翻云覆雨,滿(mǎn)懷何止離憂(yōu)。
注釋參考
功名
功名 (gōngmíng) 功績(jī)和名位;封建時(shí)代指科舉稱(chēng)號(hào)或官職名位 scholarly honour or official rank in feudal China 丈夫處世兮立功名,立功名兮慰平生?!度龂?guó)演義》 但是,他們(指東林黨人)比起那一班讀死書(shū)的和追求功名利祿的人,總算進(jìn)步多了。——《事事關(guān)心》何處
哪里,什么地方?!稘h書(shū)·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩(shī):“萬(wàn)乘旌旗何處在?平臺(tái)賓客有誰(shuí)憐?”《宋史·歐陽(yáng)修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨(dú)奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽(yáng)脩 者,何處得來(lái)?’” 茅盾 《一個(gè)女性》五:“但是何處有愛(ài)呢?何處是愛(ài)呢?”
只合
只應(yīng);本來(lái)就應(yīng)該。 唐 薛能 《游嘉州后溪》詩(shī):“當(dāng)時(shí) 諸葛 成何事?只合終身作臥龍。” 金 元好問(wèn) 《西樓曲》:“??菔癄€兩鴛鴦,只合雙飛便雙死?!?元 武漢臣 《玉壺春》第二折:“早知哥哥來(lái)到,只合遠(yuǎn)接。” 茅盾 《虹》十:“這班馴良的受帝國(guó)主義豢養(yǎng)慣的奴才只合丟在 黃浦江 里。”
悠悠
悠悠 (yōuyōu) 長(zhǎng)久,遙遠(yuǎn) be remote in time or space;long-standing;long 悠悠長(zhǎng)夜 遙遠(yuǎn)的 remote 悠悠未來(lái) 形容從容不迫 leisurely 眾多 many 荒謬 absurd 悠悠之談 飄動(dòng)的樣子 flying 羌笛悠悠雪滿(mǎn)地。——宋· 范仲淹《漁家傲》 庸俗 vulgar 形容憂(yōu)傷 sad 悠悠我思 中心悠悠 悠悠爾心。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書(shū)》 形容悠閑自在 leisurely 白云千載空悠悠?!啤?崔顥《黃鶴樓》 悠悠自得黃機(jī)名句,木蘭花慢名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9安康贏