出自宋代釋文珦《錢塘晚渡》:
殘日下重城,寒潮起暮聲。
岸遙江樹小,天闊野云平。
一水分吳越,孤舟寄死生。
如何未歸者,猶此計(jì)鄉(xiāng)程。
注釋參考
如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問題 方式、方法怎樣 接下去的問題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何?!端疂G傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問》鄉(xiāng)程
指返鄉(xiāng)途程。 元 薩都剌 《湖南張子壽欽點(diǎn)第一ren{1~1}彈劾權(quán)貴左遷西臺(tái)御史旋拜前職素有退志故舉兼善勸之》詩:“客館如聞鷓鴣語,鄉(xiāng)程好買 洞庭 船?!?/p>
釋文珦名句,錢塘晚渡名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考