出自宋代鄭清之《念奴嬌(菊)》:
楚天霜曉,看老來秋圃,寒花猶在。
金闕栽培端正色,全勝東籬風采。
雅韻清虛,幽香淡泊,惟有陶家愛。
由他塵世,落紅愁處如海。
多少風雨飄搖,夫君何素,晚節(jié)應(yīng)難改。
休道三閭曾舊識,輕把木蘭相對。
延桂同盟,索梅為友,不復嬌春態(tài)。
年年秋后,笑觀芳草蕭艾。
注釋參考
同盟
同盟 (tóngméng) 古代諸侯國歃血為誓締結(jié)盟約。后泛指國與國、人與人共締盟約 ally 四海同盟 共結(jié)盟約者。亦指為實現(xiàn)共同政治目標而結(jié)成的組織 alliance;league;union 民主大同盟 泛指密友。亦指同黨 bosom friend春態(tài)
春姿,春日的景象。 唐 杜牧 《丹水》詩:“恨聲隨夢去,春態(tài)逐云來?!?前蜀 貫休 《輕薄篇》之一:“繡林錦野,春態(tài)相壓?!?宋 秦觀 《南歌子·贈東坡侍妾朝云》詞:“靄靄凝春態(tài),溶溶媚曉光?!?/p>
鄭清之名句,念奴嬌(菊)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考