合う
羅馬音【au】
假名【あう】
漢語翻譯
(1)〔ぴったりする〕合適,適合;
[色あいや感じなどが]相稱,諧合.
【自五】
1、聚,合,合二為一。
2、合適。大小、程度、性格、特點等一致。
3、相配,協(xié)調(diào),均衡。
4、合算,不虧本。
5、符合。同基準(zhǔn)、規(guī)范一致。
6、(接動詞連用形后)聚合;互相。
[色あいや感じなどが]相稱,諧合.
- からだに合うかどうか,いちど著てみたほうがよい/合不合身,最好先穿一穿試試.
- この靴はわたしの足にぴったり合う/這雙鞋我穿著正合腳.
- このめがねはわたしの目に合わなくなった/這付眼鏡我戴著不合適了.
- 気が合う/合得來;
對脾氣;
對勁. - ブラウスによく合うスカート/和罩衫,很相稱的裙子.
- この訳文は原文の意に合わない/這個譯文和原文的意思不合.
- あの人とわたしとは意見がよく合う/他和我意見很一致.
- 君の時計は合っているか/你的表(時間)對嗎?
- 答えがぴったり合った/答案〔得數(shù)〕整對.
- 計算がどうしても合わない/怎么算也不對.
- わりの合わない仕事/劃不來〔不合算〕的工作.
- 1萬円ぽっちでは合わない/一萬日元可真不合算.
【自五】
1、聚,合,合二為一。
2、合適。大小、程度、性格、特點等一致。
3、相配,協(xié)調(diào),均衡。
4、合算,不虧本。
5、符合。同基準(zhǔn)、規(guī)范一致。
6、(接動詞連用形后)聚合;互相。
0
糾錯
日漢推薦