だらしない
羅馬音【darasinai】
假名【だらしない】
漢語翻譯
(1)〔しまりがない〕[慎みがなく]不檢點(diǎn);
[行動が]散漫;
[不道徳で]放蕩;
[理性がない]沒規(guī)矩;
[服裝が]衣冠不整『書』;
[きたならしく]邋遢;
[態(tài)度などが]吊兒郎當(dāng)'.
不檢點(diǎn),散漫,放蕩,沒規(guī)矩
[行動が]散漫;
[不道徳で]放蕩;
[理性がない]沒規(guī)矩;
[服裝が]衣冠不整『書』;
[きたならしく]邋遢;
[態(tài)度などが]吊兒郎當(dāng)'.
- 金にだらしない/在金錢方面很馬虎;
花錢大手大腳. - 彼女は男にだらしない/她是個(gè)水性楊花的女人.
- あの男はこと女に関してはだらしない/那個(gè)男的對女人很放蕩.
- 父は酒が入るとだらしなくなる/父親一喝酒,就沒規(guī)矩了.
- だらしないふうをする/邋遢打扮;
衣冠不整. - だらしなくベッドに寢る/懶散地躺在床上;
四仰八叉地躺在床上. - 彼の仕事ぶりはだらしない/他干工作吊兒郎當(dāng).
- だらしない負(fù)け方をする/遭到很不體面的失敗.
- これっぽっちで音をあげるなんてだらしない/為這么個(gè)小事就氣餒,太不爭氣〔沒出息〕了.
不檢點(diǎn),散漫,放蕩,沒規(guī)矩
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 7趣拿商城